| Приветствия, общие выражения | |
| Здравствуйте | Cвейки | 
| Доброе утро | Лабас ритас | 
| Добрый день | Лаба дена | 
| Добрый вечер | Лабас вакарас | 
| До свидания | Ики пасиматимо | 
| Пока | Ики | 
| Как дела? | Кэйп сякаси? | 
| Спасибо, хорошо | Ачу, гярэй | 
| Спасибо | Ачу | 
| Пожалуйста | Прашау | 
| Извините | Атсипрашау | 
| Я не говорю по-литовски | Аш някалбу лиетувишкай | 
| Как вас зовут? | Ко юс варду? | 
| Меня зовут… | Мано вардас… | 
| Да | Тэйп | 
| Нет | Ня | 
| Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Чя кас норс калба русишкай? | 
| Я вас не понимаю | Аш юс несупранту | 
| Для пользы дела | |
| Ты мне нравишься | Ту ман патинки | 
| Красавица | Гражуоле | 
| Красавчик | Гражуолис | 
| Давай встретимся снова | Суситинкам дар карта? | 
| Можно тебя поцеловать? | Галю тавя пабучёти? | 
| Я тебя люблю | Аш тавя милю | 
| Давай останемся друзьями? | Ликсимя драугэйс? | 
| А чтоб тебя! | Кад тавя пяркунас трянкту! | 
| Посоветуйте ночной клуб в Вильнюсе | Патаркит Вильняус нактини клуба | 
| Мне очень нравится ваша столица Таллинн! | Ман лабэй патинка юсу состине Таллинн! | 
| Сам дурак. Подумаешь, перепутал | Патс дурнюс. Тик паманикит, апсирикау | 
| Не знаю как яблочный сидр, а пиво у вас очень вкусное | Нежинау кэйп обуолю сидрас, бят алус пас юс лабай сканус | 
| Литовские девушки — очень красивые! | Лиетувайтес — лабэй гражёс! | 
| Да-да, милая, я это тебе говорю | Тэйп- тэйп, миелои, чя аш тау сакау | 
| От Паланги до Клайпеды не видел девушки лучше тебя | Нуо Палангос ики Клайпедос нямачяу гяряснес панялес ней ту | 
| Как насчет прогуляться до нудистского пляжа? | Кэйп дел пасивайксчёимо ики нудисту паплудимё? | 
| И вовсе я не грубил, я же не знал, что вы за углом стоите | Аш висишкэй некалбеяу шюргщей, аш ги нежинояу кад юс стовите уж кампо | 
| Цифры и числа | |
| Ноль | Нулис | 
| Один | Венас | 
| Два | Ду | 
| Три | Трис | 
| Четыре | Кятури | 
| Пять | Пянки | 
| Шесть | Шящи | 
| Семь | Сяптини | 
| Восемь | Аштуони | 
| Девять | Девини | 
| Десять | Дящимт | 
| Двадцать | Двидящимт | 
| Двадцать один | Двидящимт венас | 
| Двадцать два | Двидещимт ду | 
| Тридцать | Трисдящимт | 
| Сорок | Кятурясдящимт | 
| Пятьдесят | Пянкясдящимт | 
| Шестьдесят | Щящясдящимт | 
| Семьдесят | Сяптинясдящимт | 
| Восемьдесят | Аштонясдящимт | 
| Девяносто | Дявинясдящимт | 
| Сто | Виенас щимтас | 
| Тысяча | Виенас тукстантис | 
| Магазины | |
| Сколько это стоит? | Киек кайнуоя? | 
| Я куплю это | Аш пярку щита | 
| Вы можете написать цену? | Юс галите паращити кайна? | 
| Вы можете снизить цену? | Юс галите сумажинти кайна? | 
| Вы принимаете кредитные карточки? | Юс приимате кредитинес кортялес? | 
| Я хотел бы купить… | Аш норечау нусипиркти… | 
| Гостиницы | |
| Где здесь поблизости гостиница/ кинотеатр/ казино? | Кур чя нетоли ира виешбутис/ кинотеатрас/ казино? | 
| Вы не могли бы написать мне адрес? | Ар галетуметя парашити ман адреса? | 
| Во-сколько сервируют завтрак? | Куря валанда сервируоя пусричус? | 
| Я бы хотел рассчитаться | Норечяу атсискайтити | 
| Я оплачу наличными | Аш мокесю гринайс | 
| Транспорт | |
| Сколько стоит билет в…? | Киек кайнуоя билетас и …? | 
| Два билета в…, пожалуйста | Ду билетус и…, прашау | 
| Как мне добраться…? | Кэйп ман патякти…? | 
| Пожалуйста, покажите на карте | Прашау, пародиките жямиелапия | 
| Где я могу купить билет? | Кур аш галечау нусипиркти билета? | 
| Я могу дойти пешком? | Аш галечау нуэйти пясчёмис? | 
| Я заблудился | Аш пасиклида | 
Пассажиров поездов, следующих в Калининград и обратно из центральной России, начали высаживать на границе ...
Литва и Эстония вслед за Латвией запретили въезд автомобилей с белорусскими номерами на свою территорию. В Литве ...
С начала марта Литва официально запретит гражданам России садиться в поезда, следующие из или в Калининград, на ...