значение |
произношение |
написание |
Формы вежливого обращения |
||
вежливое окончание фразы (типа на Вы!) от женщины от мужчины |
КхА КхРАП (кап) |
ค่ะ ครับ |
здравствуйте |
са-ват-дИ |
สวัสดี |
спасибо |
коп-кхун КхРАП (КхА) |
อบคุณครับ (ค่ะ) |
Россия |
рат-сиа |
รัสเซีย |
В кафе, ресторане |
||
голодный, рис быстрее (несите еду быстрей)! |
хьЮ кхАо лЕо! |
หิวข้าวแล้ว |
ничего(страшного)! |
май пен рай |
ไม่เป็นไร |
счёт пожалуйста! |
чек бин на КхРАП (кеп тан на КхРАП) |
เก็บตังค์นะครับ |
половина |
крынг |
ครึ่ง |
без чили вообще |
май сай прик |
ไม่ใส่พริก |
хочу |
Ау |
เอา |
не хочу |
май Ау |
ไม่เอา |
пить |
дым |
ดื่ม |
кушать |
кин |
กิน |
вилка |
сОм |
ส้อม |
ложка |
чОн |
ช้อน |
нож |
мИт |
มีด |
салфетка |
ти-чУ (по англо-тайски) |
ทิชชู่ |
стакан |
кьЭу |
แก้ว |
бокал |
кьЭу вайн |
แก้วไวน์ |
тарелка |
чьан |
จาน |
зубочистка |
май-тьим-фАн |
ไม้จิ้มฟัน |
на пару |
нынг |
นึ่ง |
быстрее |
рэу-рэу |
เร็วเร็ว |
жарко |
рон |
ร้อน |
тепло |
ун |
อุ่น |
холодно |
нАу |
หนาว |
сдача |
нгын тОн |
เงินทอน |
дайте мне |
хай чан |
ให้ฉัน |
это |
нИ-нА |
นี่นา |
жареное на огне |
йАнг |
ย่าง |
обжаренное |
тхОт |
ทอด |
жареное |
пхАт |
ผัด |
варёное |
том |
ต้ม |
вкусно! |
арОй |
อร่อย |
не вкусно! |
май арОй |
ไม่อร่อย |
Название пищевых продуктов |
||
лайм |
манАу |
มะนาว |
чёрный перец |
прик тхай дам |
พริกไทยดํา |
чили перец |
прик |
พริก |
соль |
крЫа |
เกลือ |
сахар |
нам тАн |
นํ้าตาล |
соевый соус |
нам "си-Иу" |
าซีอิ๊ว |
отваренный рис |
кхАо суай (кхао прАо) |
ข้าวสวย (ข้าวเปล่า) |
рыба |
пла |
ปลา |
барракуда |
пла док-сАк |
ปลาดอกสาก |
скумбрия |
пла тхУ |
ปลาทู |
тунец |
пла О |
ปลาโอ |
форель |
пла тхе-пхО |
ปลาเทโพ |
щука |
пла пхАй |
ปลาไผ่ |
акула |
пла чалАм |
ปลาฉลาม |
свинина |
му |
หมู |
мясо |
нЫа |
เนื้อ |
говядина |
нЫа вУа |
เนื้อวัว |
утка |
пет |
เนื้อเป็ด |
курица |
кай |
เนื้อไก่ |
морепродукты |
тхалЕй |
ทะเล |
кальмары |
пла мык |
ปลาหมึก |
змея |
НгУ |
งู |
лягушка |
кОб |
กบ |
грибы |
хет |
เห็ด |
огурец |
тэнг-куА |
แตงกวา |
капуста |
ка-лам-прИ |
กะหลํ่าปลี |
картофель |
ман-фарАнг |
มันฝรั่ง |
кукуруза |
кхАо-пхОт |
ข้าวโพด |
лук |
хом |
หอม |
лук репчатый |
хом хуА яй |
หอมหัวใหญ่ |
морковь |
кхэ-рот |
แครอท |
помидор |
ма-кхЫа-тхЕт |
มะเขือเทศ |
креветка |
кхУнг |
กุ้ง |
маленькие креветки (стандартные) |
кхУнг-ку-лА |
กุ้งกุลา |
королевские креветки серо-синие (речные) |
кхУнг-мэ-нам |
กุ้งแม่นํ้า |
большие креветки красно-серые (морские) |
кхУнг лай |
กุ้งลาย |
большие креветки |
кхУнг че-буАй |
กุ้งแชบ๊วย |
лангуст (иглистый лобстер) |
кАнг |
กั้ง |
омар (лобстер) |
кхУнг-мангкОн |
กุ้งมังกร |
краб |
пхУ |
ปู |
устрицы |
нам ман хой |
นํ้ามันหอย |
мидии |
хой менг пху |
หอยแมงภู่ |
чай |
чА |
ชา |
арбуз |
тэнг мО |
แตงโม |
ананас |
сапарОт |
สับปะรด |
банан |
крУай |
กล้วย |
кокос |
ма прАо |
มะพร้าว |
манго |
ма муАнг |
มะม่วง |
дыня |
тынг лЫанг |
แตงเหลือง |
паппайа |
малако |
มะละกอ |
мангостин |
манг-кхут |
มังคุด |
яблоки |
эп-пён |
แอปเปิล |
помэло |
сом-О |
ส้มโอ |
Общие фразы |
||
да |
сиа́й |
|
нет |
май сиа́й |
|
не понимаю |
май кау чай |
ไม่เข้าใจ |
не знаю |
май ру |
ไม่รู้ |
я (мужское) |
пом |
ผม |
я (женское) |
ди-чан |
ดิฉัน |
за вас! |
дэ кун |
แด่คุณ |
тебя зовут как? |
кун чы арАй |
คุณชื่ออะไร |
красивый |
суАй |
สวย |
до свидания |
лА кОн |
ลาก่อน |
счастливо! |
чок дИ |
โชคดี |
Как дела? |
са бай ди мАй? |
สบายดีไหม |
всё хорошо! |
са бай дИ |
สบายดี |
извините |
ко-тот |
ขอโทษ |
простите |
ко а-пай |
ขออภัย |
сейчас |
диоу-ни |
ด้วยดี |
потом |
тат-пАй (ван-нА)! |
ถัดไป(วันหน้า) |
что? |
арАй |
อะไร |
когда? |
мы-арай |
เมื่อไร |
где? |
тинай |
ที่ไหน |
здесь |
ти-ни |
ที่นี่ |
сколько? |
тау-рай |
เท่าไหร่ |
большой |
яй |
ใหญ่ |
маленький |
лек (ной) |
เล็ก (น้อย) |
есть ли? |
ми мАй? |
มีไหม |
есть (имеется) |
ми |
มี |
В Таиланде туристы смогут проходить паспортный контроль быстрее благодаря внедрению биометрической системы. С 1 декабря в ряде аэропортов королевства начнёт действовать технология, позволяющая предъявить ...
Таиланд всё же введёт сбор для иностранных туристов, посещающих страну. В январе Министерство туризма и спорта Таиланда предложит правительству установить туристический сбор для иностранцев в размере 300 батов (около ...
Совет по туризму Таиланда призывает правительство страны предоставлять иностранным туристам по 1 000 батов (примерно 3 000 рублей) за посещение определенных регионов. Цель этой меры — стимулировать развитие туризма в ...